Sunday 30 November 2008

For English-only people, in summary....

The previous post is an apology to Romanians lest my endeavours be interpreted as a Mickey-taking exercise. It summarises my purpose and intentions, which is/are as follow - to provide real-life examples of transferral difficulties and language barriers (principally - but not only - when working from Romanian to English, which has become my field of work). I hope that friends and colleagues in the business will submit their own examples as well as exploiting this site as a forum for discussion and problem solving.
I have also invited them to respond to my observations on Romanglish with comments on my Englanian - the poll gives four possible judgements in this respect:

1. You've crucified my mother tongue
2. Your Romanian is crap (literally 'steamed cabbage')
3. Have another drink! ('mai bea una' appears under the cap of non-winning bottles in beer promotions)
4. I'm not worried, I speak English anyway

If you are a non-Romanian speaker, some of the links and posts etc. here will make no sense at all. On the other hand there is a lot here for you too, especially if you like travel, or work in modern languages; open your mind and click some links!

If you have never visited Romania, I have posted the English version of the tourism brochure I've been working on, FYI. The French, German and Russian versions will follow (all visually different). The pictures are mostly mine. Other similar works will follow, as well as a portfolio of photographs I've taken around the country (when time permits).

Welcome on board, keep dropping by for new stuff!

2 comments:

Mike said...

try to don't yeld up the gost to learn romanian people romana. it's built in. by the way.. you are too good to live there. miki_zip

cowpants said...

You're too charming Mihai ;) But teach you lot Romanian? Wasn't my intention, not even for engineers LoL!